No exact translation found for خط الموجه

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic خط الموجه

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Modèle hyper-ergonomique, Lunette de visée laser.
    ،تصميمات خطيّة أنيقة .منظار موجّه بالليزر
  • Le maire veut qu'on lance le plan canicule.
    يريد المحافظ تفعيل خطة مواجهة موجة الحر في المدينة بشكلٍ كاملٍ
  • La prospection n'est pas limitée dans le temps; toutefois, il y est mis un terme lorsque le Secrétaire général notifie par écrit au prospecteur qu'un plan de travail relatif à l'exploration portant sur la zone prospectée a été approuvé.
    لا يوجد أي حد زمني للتنقيب، باستثناء التوقف عن التنقيب في قطاع معيّن بناء على إخطار خطي موجّه من الأمين العام إلى المنقّب بأن الموافقة قد تمت على خطة عمل للاستكشاف بشأن ذلك القطاع.
  • Bureau national de la statistique (2004). Rapport sur l'analyse de la pauvreté au Bhoutan.
    وسيكون النهج المتبع في التخطيط الإنمائي أثناء الخطة العاشرة موجها نحو النتائج بحيث يمكن قياس حصائلها كأهداف كمية ومستهدفات محددة.
  • D'autres initiatives visent surtout à coordonner les politiques nationales, comme le plan d'urgence en cas de canicule au Portugal.
    وتركز المبادرات الأخرى على سياسات التكامل الوطنية مثل تلك المتّبعة في خطة الطوارئ لمواجهة موجات الحر الشديد في البرتغال.
  • La deuxième mise à niveau d'Atlas sera exécutée et les normes comptables internationales du secteur public (IPSAS) seront appliquées.
    هذا وسوف تشهد فترة الخطة الاستراتيجية تنفيذ تحسين خطة مشروع أطلس ”الموجه 2“ والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
  • Rappelle que les États Membres qui fourniront du personnel aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies au cours des années à venir ou qui participeront à l'avenir aux travaux du Comité spécial pendant trois années consécutives en qualité d'observateurs deviendront, sur demande écrite adressée au Président du Comité spécial, membres à la session suivante du Comité;
    تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء التي تصبح دولا مساهمة بأفراد في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في السنوات المقبلة، أو تشارك في أعمال اللجنة الخاصة في المستقبل لمدة ثلاث سنوات متتالية بصفة مراقب، تصير أعضاء في الدورة التالية للجنة الخاصة، بناء على طلب خطي موجه إلى رئيس اللجنة الخاصة؛
  • Rappelle que les États Membres qui fourniront du personnel aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies au cours des années à venir ou qui participeront à l'avenir aux travaux du Comité spécial pendant trois années consécutives en qualité d'observateurs deviendront, sur demande écrite adressée au Président du Comité spécial, membres à la session suivante du Comité ;
    تكرر تأكيد أن الدول الأعضاء التي تصبح دولا مساهمة بأفراد في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في السنوات المقبلة، أو تشارك في أعمال اللجنة الخاصة في المستقبل لمدة ثلاث سنوات متتالية بصفة مراقب، تصير أعضاء في الدورة التالية للجنة الخاصة، بناء على طلب خطي موجه إلى رئيس اللجنة الخاصة؛
  • La Cour a conclu que les violations des lois électorales étaient suffisamment «flagrantes» pour justifier l'application du paragraphe 2 de l'article 57 du Code de procédure civile. Cette conclusion était corroborée par un avertissement écrit adressé par le Ministère de la justice au Conseil d'administration de «Viasna», en date du 28 août 2001, et sur une décision de la Commission électorale centrale sur les élections et la conduite des référendums républicains (ci-après Commission électorale) rendue le 8 septembre 2001.
    وتبين للمحكمة أن انتهاك قوانين الانتخابات بلغ من `الخطورة` ما يدعو لتطبيق الفقرة 2 من المادة 57 من قانون الإجراءات المدنية وتأيدت استنتاجات المحكمة بإنذار خطي موجه إلى مجلس إدارة رابطة "فياسنا" من وزارة العدل بتاريخ 28 آب/أغسطس 2001 واستناداً إلى قرار اللجنة المركزية للانتخابات الصادر بشأن الانتخابات وإدارة الاستفتاءات الجمهورية في 8 أيلول/سبتمبر 2001.
  • Rappelle que les États Membres qui fourniront du personnel aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies au cours des années à venir ou qui participeront à l'avenir aux travaux du Comité spécial pendant trois années consécutives en qualité d'observateurs deviendront, sur demande écrite adressée au Président du Comité spécial, membres à la session suivante du Comité ;
    تكرر تأكيد أن الدول الأعضاء التي تصبح دولا مساهمة بأفراد في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في السنوات المقبلة أو تشارك في أعمال اللجنة الخاصة في المستقبل لمدة ثلاث سنوات متتالية بصفة مراقب تصبح أعضاء في الدورة التالية للجنة الخاصة بناء على طلب خطي موجه إلى رئيس اللجنة الخاصة؛